You Can’t Win a Race with a Cannonball: Goya, Guernica & My Son John
<<<Back to page 1
Well, were you drunk or were you blind
To leave your two fine legs behind?
Or was it from sailing upon the sea
That took your legs from the ground to the knee?
First published in 1876, “Mrs. McGrath” dates from the Peninsular War and appeared as a Dublin broadside in 1815. Its narrative is simple and lyrics vary little between versions. A British sergeant flatters Mrs. McGrath with images of her son in military garb (“…a scarlet coat with a big cocked cap/Mrs. McGrath, wouldn’t you like that?”), then recruits him. Seven years pass without word of his fate, when a ship arrives and sets him ashore – alive but minus his legs. Mother and son lament his injuries in a grimly comic dialogue wherein she asserts that she’d rather have her son “as he used to be/Than the king of France and his whole navy.” “My Son John” cuts the lyric in half, dispensing with all framing narrative and doubling the song’s tension by reducing it to a terse, rueful, first person exchange about the boy’s lost legs, ruined future, and the folly of war. In both variants, a sing-along chorus of nonsense syllables (“non-lexical vocables” is the musicological term) follows each verse.
Tommy Makem: “Mrs. McGrath” (1961)
Bruce Springsteen: “Mrs. McGrath” (2006)
Tim Hart & Maddy Pryor: “My Son John” (1976)
To leave my two fine legs behind
Was a cannonball on the fifth of May
Took my two fine legs away
“My Son John” is perhaps better suited for modern times, its “less is more” reductionism akin, in its way, to both Ramones-style minimalism and Beckett-esque existential bleakness. Tim Hart and Maddy Prior’s 1976 version (on Folk Songs of Old England, Vol. 2) models the song’s strengths: with nothing but guitar and their own striking voices in close harmony, the pair (ironically best known for their band Steeleye Span’s ornate arrangements of traditional material) let the words and tune speak for themselves. The result is mesmerizing – a pared-down blend of both that echoes in the mind long after the song’s Spartan minute-and-a-half duration.
More recent renditions – by Lew Bear, The Imagined Village (who update the song for the “war on terror”), even actor-singer John C. Reilly – make the song new in ways worth hearing, but none so boldly as the 1989 interpretation by Boiled in Lead. No other treatment updates the song so skillfully while simultaneously staying true to its centuries-old roots – restoring the passion and political sting that must have animated the song over a century ago by restoring some of its underlying rage and terror.
Boiled in Lead: “My Son John” (1989)