Border Ballads: Bruce Springsteen as Corridista
<<<Back to page 1
Corridista as Reporter
Corrido composer Paulino Vargas insisted a good corridista must also be a reporter. That assertion is shared in Waldās book, in a chapter devoted to Vargas. Vargas was part of a norteƱo duo in the 1950s. He sang and played the accordion, performing old corridos long before he composed any of his own. Wald discovered one of Vargasās early recordings in the office of American folklorist Alan Lomax and later tracked Vargas down in Mexico for an interview. Among the Vargas songs that Wald mentions is āLa Banda del Carro Rojo,ā a ballad with a āgritty, down-to-earth feel that recalled the old border outlaw corridos.ā The song was recorded by Pepe Cabrera and later by Los Tigres, and also was made into a film. Hereās the opening verse, with Wardās translation:
Dicen que venian del sur en un carro colorado,
Traian cien kilos de coca, iban con rumbo a Chicago,
Asi lo dijo soplon que los habia denunciado
It is said they came from the south in a red car,
They carried one hundred kilos of cocaine, they were headed
for Chicago,
Thatās what the squealer said who had informed on them
The ballad recounts a real event. I can imagine Springsteen singing it ā his flat, reportorial voice straddling something between music and speech. The lyrics of Springsteenās border songs share an emotional core with the lyrics of āLa Banda del Carro Rojo,ā but Springsteenās songs donāt sound like the music recorded by Los Tigres. Tempo and instrumentation account for significant differences in what is felt in this music. I donāt hear the emotional core of āLa Banda del Carro Rojoā when I listen to Los Tigres. I donāt feel it or intuit it from the music alone. I can hear an emotional core in Springsteenās work. Remove Springsteenās lyrics ā lyrics that carry the weight of his border songs ā and I still discern the emotion. Springsteenās sound tells us what to feel ā makes us feel what we feel. But if I erase the words from this Los Tigres recording of āLa Banda del Carro Rojo,ā I lose whatās grim. Is Springsteen, in this way, a more effective corridista? Or is Los Tigres doing something artful and effective by mismatching music and lyrics? The Los Tigres recording gives the ear something cheerful while sharing a disturbing story ā much as Alex does in A Clockwork Orange when he sings āSinginā in the Rainā during the rape scene. That something joyful is paired with such violence is bizarre and destabilizing. (Watch the scene on YouTube here.)
How much do cultural expectations associated with different tempos affect a listenerās experience of any music? I appreciate Vargasās lyrics very much, but I wouldnāt have listened to the Los Tigres recording of āLa Banda del Carro Rojoā to help me sleep in those weeks following my grandmaās death.
In Waldās interview, Vargas said, āWhy tell lies?ā Later, Vargas explained, āFor me, what works best is whatās closest to the truth ā though of course you have to add a bit of morbo.ā That blend of fact and fiction (and morbo) is present in the border songs on The Ghost of Tom Joad. So is the āgritty, down-to-earth feelā that characterized old corridos. āSinaloa Cowboysā and āBalboa Parkā share stories of undocumented Mexicans who die in California. Just as Steinbeckās Tom Joad in The Grapes of Wrath was informed by real people in real situations (Okies and tenant farmers), Springsteenās border songs are influenced by real events. Steinbeck formed the framework for his novel from a series of articles that ran in the San Francisco News in 1936. Springsteenās sources are cited in the liner notes for the album. Sebastian Rotellaās article āChildren of the Border,ā which appeared in the Los Angeles Times in 1993, informs āBalboa Park.ā Another article in the Los Angeles Times, āCaliforniaās Illicit Farm Belt Export,ā by Mark Arax and Tom Gordon, informs āSinoloa Cowboys.ā
As most traditional corridos do, Springsteenās border songs establish narrative in the first lines. The importance of these songs is felt in the lyrics, which in many ways carry more weight than the music. Consider these first (and second) lines in Springsteenās four border songs on The Ghost of Tom Joad:
From āSinaloa Cowboysā:
Miguel came from a small town in northern Mexico
He came north with his brother Louis to California
From āBalboa Parkā:
He lay his blanket underneath the freeway
From āThe Lineā:
I got my discharge from Fort Irwin
Took a place on the San Diego county line
From āAcross the Borderā:
Tonight my bag is packed
We hear story and history immediately in these songs, and, in at least one of them, we hear the ghost of another Springsteen song. I canāt listen to āThe Lineā without thinking, also, of Joe Roberts in āHighway Patrolman.ā Like Joe, the speaker in āThe Lineā is tugged between duty and love ā professional commitment and personal interest.